営業案内 >> 翻訳サービス >> 特徴・料金
作業にあたっては、プロジェクト・マネージャーやコーディネータがお客様のご要望をうかがいながら、進捗管理、品質管理を行ないます。またワイズ各事業部との連携により、翻訳から制作、データ処理に至るまで、お客様のニーズにワンストップでお応えします
プロの翻訳者
- 5年以上の経験と専門性をもつプロの翻訳スタッフをプール。
- 案件内容に適した翻訳者を選任。
- 原則として訳語を母国語とする翻訳者が担当。
英文和訳なら日本人が、和文英訳なら英語ネイティブが原文から直接翻訳します。
高品位な訳文
- ご用途、読者層に配慮し、意図が的確に伝わる「使える訳文」を提供するための入念な校正・編集作業。
- お客様の過去データあるいは多用な文書やデジタルメディアにおける「一貫性の保持」。
- 用語集、表記スタイルへの準拠。あわせて新規作成、更新管理。
柔軟な対応
- ご依頼内容に応じた、最適な業務フローで品質を管理。
- 必要に応じて、翻訳者、校正・編集担当、オペレータ、システム担当者などによるチームを編成。
厳格な機密保持
- セキュリティに配慮したデータや文書の取扱と管理。
- お客様および各スタッフと機密保持契約を締結。
多様なデータ処理
- お客様のご要望にあわせた各種データ形式で納品。
- 翻訳からレイアウト、デザイン作業、印刷管理まで対応。
FrameMaker、InDesign, QuarkXPressなど - 翻訳メモリーをはじめとする最新ツールの活用。
HTML Help、TRADOSを使ったFrameMakerやXML/SGM/HTMLファイルの処理など
ノウハウの蓄積
- 実務を通じて確立したノウハウを蓄積・活用していく体制。
- 翻訳者、校正者、データ処理担当者の研修および育成。
料金
料金は、お客様のご要望、内容、分量、納期等を考慮した上で個々に提示させていただきます。
- 翻訳料金は、原文がデジタルデータの場合、原則として原文の数量に基づいて設定します。それ以外の場合は、訳し上がりベースで申し受けます。
- 定期的な案件あるいは大量のご依頼には割引料金を設けています。
- 翻訳以外の作業については、詳細をうかがった上で御見積させていただきます。